<s id="77cbt"></s>
  • <b id="77cbt"></b>
    1. <u id="77cbt"></u>

      1. <source id="77cbt"></source>
            <mark id="77cbt"></mark>
            未登錄

            開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

            開通VIP
            老外說at the eleventh hour, 到底是什么時間?

            大家都知道first=第1,second=第2,eleventh=第11,么問題來了,俚語at the eleventh hour你知道是什么意思嗎?

            如果直接理解成“第11小時”,那可就大錯特錯啦~

            我們來看一下權威的解釋

            at the eleventh hour:

            The latest possible time before it is too late.

            表示在最后時刻。

            實際含義是“最后時刻”,所以俚語千萬不能看字面意思。

            一起來看兩個例句:

            Mike caught up with the plane at the eleventh hour

            邁克在最后時刻剛好趕上飛機。

            It was at the eleventh hour that keyboard warriors knew what had happened. 

            直到最后一刻,鍵盤俠才弄清楚到底發生了什么事。

            要表示同樣的意思,比較常用的短語還有:

            just in time

            at the last minute

            一起來看兩個例句:

            We were just in time for the bus. 

            我們剛好趕上那班公共汽車。

            I had intended to return to school, but at the last minute I received the message that our semester had been postponed. 

            我本打算要回學校,但在最后我剛好收到下學期開學延遲的消息。

            以上就是今天的內容啦

            關于at the eleventh hour的準確含義

            你記住了嗎?

            全部掌握的同學

            可以在評論區打個“1”哦~

            本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發現有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報
            從APP上打開文章,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
            來自:Felix老師  > 待分類
            舉報
            [薦]  原創獎勵計劃來了,萬元大獎等你拿!
            猜你喜歡
            類似文章
            休閑實用英語:別誤會這些英文的意思(二)
            英語口語200句,帶word版本下載
            Happy hour可不是”歡樂時光”!真正的意思你絕想不到!
            記住:eleventh hour千萬不要翻譯第十一個小時
            January and May可不是“一月和五月”的意思,真實的意思你一定想不到!
            ''at sixes and sevens''是“六六七七”?千萬別鬧笑話!
            更多類似文章 >>
            生活服務
            綁定賬號成功
            后續可登錄賬號暢享VIP特權!
            如果VIP功能使用有故障,
            可點擊這里聯系客服!
            色妞AV永久国产AV张柏芝